Search
16 августа 2018 г. .: Galleries :.   Login
All Albums » Tags » дикие растения » Купырь лесной
Wild Chervil
Search Tags 
  View Original Size Photo 170 of 195
« Previous Купырь лесной
Wild Chervil

Tags: дикие растения big-size
Next »
<div class=ru><p>Дата фото: 09.06.2013 | Фото Андрея Катровского<br /><a target=_blank href=http://undina-bird.ru/Portals/0/fs/201306091447i3949_Anthriscus_sylvestris.jpg>Смотреть больше подробностей/скачать обойный размер (1920х1280, 0,4 МБ)</a>. </p><p>Что за слово такое — <em>купырь</em>? Ни одной этимологической справки я не нашла. По-моему, логично предположить, что оно однокоренное с древнерусскими <em>купа</em> «множество предметов, куча, холм» (от этого же корня — «совокупность»), <em>купина</em> «куст, сноп, остров», т.е. всякая большая охапка. Действительно: охапки там ого-го.</p><p>Латинское родовое название <em>Anthriscus</em> происходит от греческого названия растения из того же рода — <a target=_blank href=http://ru.wikipedia.org/wiki/Кервель>кервеля</a> (<em>Anthriscus cerefolium</em>), издревле разводимого как пряность. Происхождение греческого имени по одним данным неизвестно, а по другим — <a target=_blank href=http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D0%BF%D1%8B%D1%80%D1%8C#.D0.9D.D0.B0.D0.B7.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5>по-видимому, от греч. <em>anthos</em> цветок, и <em>thrigkos</em> изгородь, так как это растение часто встречается около изгородей</a>. Для меня «ант-рискус» скорее звучит как «цветок-риск» — наш купырь съедобен, но есть риск перепутать его с другими зонтичными — похожими на вид, но ядовитыми.</p><p>Почему <em>лесной</em> (=<em>sylvestris</em>), если зарастают им гектары полей и лугов? Определители и -педии пишут, что купырь лесной встречается в лесах среди кустарников, на лесных полянах и опушках, в садах и парках. Ну… если очень присмотреться, то да, кустики в поле кое-где встречаются, в основном вдоль оврагов. И лес есть… через дорогу. Видимо, это у нас просто леса сильно скукожились, а лесные опушки и полянки — разрослись.</p><p>По-английски у растения есть несколько имён, например:</p><p>• <em>wild chervil</em> — дикий кервель</p><p>• <em>cow parsley</em> — коровья петрушка</p><p>• <em>Queen Anne's lace</em>  — кружева королевы Анны, легендарного специалиста в плетении кружев. Правда, так называют и другие зонтичные, преимущественно дикую морковь.</p><p>А мне нравится слово «купырь», оно прикольное :).</p><p><span class=ubcl>купырь лесной Anthriscus sylvestris</span></p></div><div class=en><p>Photo taken on Jun 09, 2013 | Photo by Andrei Katrovskiy<br /><a target=_blank href=http://undina-bird.ru/Portals/0/fs/201306091447i3949_Anthriscus_sylvestris.jpg>View more details/download wallpaper size (1920х1280, 0,4 M)</a>. </p><p>The name of the genus both in English (<em>chervil</em>) and in Latin (<em>Anthriscus</em>) was given by another plant from this genus — <a target=_blank href=http://en.wikipedia.org/wiki/Chervil><em>Anthriscus cerefolium</em></a>, used since Ancient time for food seasoning.</p><p>English <em>chervil</em> derived from Latin <em>chaerephyllum</em>, which is from Greek <em>khairephyllon</em> = <em>khairein</em> “to delight, rejoice” + <em>phyllon</em> “leaf”, referring to the pleasant aroma of the leaves (<a target=_blank href=http://etymonline.com/?search=chervil>source1</a>, <a target=_blank href=http://gernot-katzers-spice-pages.com/engl/Anth_cer.html>source2</a>).</p><p>Latin <em>Anthriscus</em> is the Old Greek name of the plant; according to most sources it's etymology was lost, but one Russian book supposes that it is from <em>anthos</em> “flowers” + <em>thrigkos</em> “fence”, as the plant often grows along fences. For me, Anthriscus sounds as “flower-risk”, as it's edible, but can be confused with other plants of the family — looking similar and poisonous.</p><p>Latin <em>sylvestris</em> means growing in forest: books and -pedias attribute the plant to forest openings and fringes. Well, then, I believe, we have really wide forest fringes.</p><p>One of common names <em>Queen Anne`s lace</em>  — reflects the delicate beauty of the flowers, as Queen Anne was legendary expert in lace making (there are versions that she was either English or Danish Queen). Still, this name is also used for some other plants of parsley family, usually for <a target=_blank href=http://en.wikipedia.org/wiki/Wild_carrot>wild carrots</a>.</p><p><span class=ubcl>species Cow parsley, wild chervil, wild beaked parsley, keck, or queen anne`s lace Anthriscus sylvestris</span></p></div><hr style=clear:both;><p class=ubcf><span class=ubcl>купырь лесной  | species Cow parsley, wild chervil, wild beaked parsley, keck, or queen anne`s lace <a href=http://undina-bird.ru/Galleries/tabid/56/SearchID/60/Default.aspx?SearchText=(%20Anthriscus%20sylvestris%20)>( Anthriscus sylvestris )</a> — род купырь  | genus Chervil <a href=http://undina-bird.ru/Galleries/tabid/56/SearchID/60/Default.aspx?SearchText=(%20Anthriscus%20)>( Anthriscus )</a> — сем. Зонтичные  | Carrot family <a href=http://undina-bird.ru/Galleries/tabid/56/SearchID/60/Default.aspx?SearchText=(%20Apiaceae%20)>( Apiaceae )</a> — порядок Зонтикоцветные  | order <a href=http://undina-bird.ru/Galleries/tabid/56/SearchID/60/Default.aspx?SearchText=(%20Apiales%20)>( Apiales )</a> — класс Двудольные  | class Dicotyledons <a href=http://undina-bird.ru/Galleries/tabid/56/SearchID/60/Default.aspx?SearchText=(%20Magnoliopsida%20)>( Magnoliopsida )</a> — отдел Покрытосеменные  | phylum Angiosperms <a href=http://undina-bird.ru/Galleries/tabid/56/SearchID/60/Default.aspx?SearchText=(%20Magnoliophyta%20)>( Magnoliophyta )</a> — Растения  | kingdom Plants <a href=http://undina-bird.ru/Galleries/tabid/56/SearchID/60/Default.aspx?SearchText=(%20Plantae%20)>( Plantae )</a></span></p><div id=disqus_thread></div><script type=text/javascript>var disqus_shortname = 'undina-bird'; var disqus_identifier = '1740'; var disqus_url = 'http://undina-bird.ru/Galleries/tabid/56/galleryType/SlideShow/ItemID/1740/Default.aspx';  (function() {var dsq = document.createElement('script'); dsq.type = 'text/javascript'; dsq.async = true; dsq.src = 'http://' + disqus_shortname + '.disqus.com/embed.js'; (document.getElementsByTagName('head')[0] || document.getElementsByTagName('body')[0]).appendChild(dsq); })(); </script><noscript>Please enable JavaScript to view the <a href=http://disqus.com/?ref_noscript>comments powered by Disqus.</a></noscript><a href=http://disqus.com class=dsq-brlink>blog comments powered by <span class=logo-disqus>Disqus</span></a>

Дата фото: 09.06.2013 | Фото Андрея Катровского
Смотреть больше подробностей/скачать обойный размер (1920х1280, 0,4 МБ).

Что за слово такое — купырь? Ни одной этимологической справки я не нашла. По-моему, логично предположить, что оно однокоренное с древнерусскими купа «множество предметов, куча, холм» (от этого же корня — «совокупность»), купина «куст, сноп, остров», т.е. всякая большая охапка. Действительно: охапки там ого-го.

Латинское родовое название Anthriscus происходит от греческого названия растения из того же рода — кервеля (Anthriscus cerefolium), издревле разводимого как пряность. Происхождение греческого имени по одним данным неизвестно, а по другим — по-видимому, от греч. anthos цветок, и thrigkos изгородь, так как это растение часто встречается около изгородей. Для меня «ант-рискус» скорее звучит как «цветок-риск» — наш купырь съедобен, но есть риск перепутать его с другими зонтичными — похожими на вид, но ядовитыми.

Почему лесной (=sylvestris), если зарастают им гектары полей и лугов? Определители и -педии пишут, что купырь лесной встречается в лесах среди кустарников, на лесных полянах и опушках, в садах и парках. Ну… если очень присмотреться, то да, кустики в поле кое-где встречаются, в основном вдоль оврагов. И лес есть… через дорогу. Видимо, это у нас просто леса сильно скукожились, а лесные опушки и полянки — разрослись.

По-английски у растения есть несколько имён, например:

wild chervil — дикий кервель

cow parsley — коровья петрушка

Queen Anne's lace — кружева королевы Анны, легендарного специалиста в плетении кружев. Правда, так называют и другие зонтичные, преимущественно дикую морковь.

А мне нравится слово «купырь», оно прикольное :).

купырь лесной Anthriscus sylvestris

Photo taken on Jun 09, 2013 | Photo by Andrei Katrovskiy
View more details/download wallpaper size (1920х1280, 0,4 M).

The name of the genus both in English (chervil) and in Latin (Anthriscus) was given by another plant from this genus — Anthriscus cerefolium, used since Ancient time for food seasoning.

English chervil derived from Latin chaerephyllum, which is from Greek khairephyllon = khairein “to delight, rejoice” + phyllon “leaf”, referring to the pleasant aroma of the leaves (source1, source2).

Latin Anthriscus is the Old Greek name of the plant; according to most sources it's etymology was lost, but one Russian book supposes that it is from anthos “flowers” + thrigkos “fence”, as the plant often grows along fences. For me, Anthriscus sounds as “flower-risk”, as it's edible, but can be confused with other plants of the family — looking similar and poisonous.

Latin sylvestris means growing in forest: books and -pedias attribute the plant to forest openings and fringes. Well, then, I believe, we have really wide forest fringes.

One of common names Queen Anne`s lace — reflects the delicate beauty of the flowers, as Queen Anne was legendary expert in lace making (there are versions that she was either English or Danish Queen). Still, this name is also used for some other plants of parsley family, usually for wild carrots.

species Cow parsley, wild chervil, wild beaked parsley, keck, or queen anne`s lace Anthriscus sylvestris


купырь лесной | species Cow parsley, wild chervil, wild beaked parsley, keck, or queen anne`s lace ( Anthriscus sylvestris ) — род купырь | genus Chervil ( Anthriscus ) — сем. Зонтичные | Carrot family ( Apiaceae ) — порядок Зонтикоцветные | order ( Apiales ) — класс Двудольные | class Dicotyledons ( Magnoliopsida ) — отдел Покрытосеменные | phylum Angiosperms ( Magnoliophyta ) — Растения | kingdom Plants ( Plantae )

blog comments powered by Disqus
« Previous Return To Origin Next »

Creative Commons License This work is  licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.

В общем так: мне будет приятно, если вы при использовании моего контента будете ссылаться на мой сайт или ник undina-bird. Но если вы этого по какой-либо причине не сделаете — ну и ладно. Если, конечно, не будете при этом делать вид, что это ваш собственный контент.
It will be a pleasure for me if you link to the website or mention my nik (undina-bird) when using some of my content. But if, for some reason, you don't — it's ok. Still, of course, I will not like if anyone will try to claim to be the author of my content.


Яндекс.Метрика
(сc) undina-bird. Это же интернет, не выкладывайте сюда что-то, если не хотите, чтобы это стырили.   Terms Of Use  Privacy Statement
DotNetNuke® is copyright 2002-2018 by DotNetNuke Corporation
Downloaded from DNNSkins.com